Wika 130.15 User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring instruments Wika 130.15. WIKA 130.15 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 1
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WIKA Alexander Wiegand SE
& Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel. (+49) 93 72/132-0
Fax (+49) 93 72/132-406
www.wika.de
11195411.03 11/2009
Etanchéité
sur filetage
Clef plate
Surface
d'étanchéité
Remarques selon les directives
97/23/EC des appareils sous pression
Les appareils sous pression sont
des "accessoires sous pression"
selon l'article 1, paragraphe 2.1.4
Le volume de l'élément de
mesure sous pression, pour les
manomètres WIKA, est < 0,1 L
Une identification CE se fait selon
le groupe de fluides 1G d'après
l'annexe 2, diagramme 1 à partir
d'une pression de service autorisée
> 200 bar
Les appareils sans identification
sont fabriqués, selon l'article 3,
paragraphe 3 "bonne pratique
d'ingénierie".
Normes appliquées
EN 837-1 Manomètres à tubes de
Bourdon, Dimensions,
métrologie, prescription et
essais
EN 837-2 Récommandation sur le
choix et l'installation des
manomètres
EN 837-3 Manomètres à membrane
ou à capsule, Dimensions,
métrologie, prescription et
essais
Caractéristiques techniques: voir fiche
technique sous www.wika.fr
Sous réserve de modifications
techniques.
© WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2009
Exemples:
Type 131.11.063
Manomètres
mécaniques
Type 131.11.050
ou un écrou-chapeau. Au cas où un
manomètre est équipé d'une paroi
éjectable, celle-ci doit être protégée
contre un blocage par des pièces
d'appareil et contre la crasse.
Pour les manomètres en exécution de
sécurité (reconnaissables au symbole
k sur le cadran), il faut faire attention
à ce que l'espace libre à l'arrière de
l'appareil soit au minimum de 15 mm.
Après montage,
passer le levier de
mise à l’atmosphère
(si disponible) de la
position CLOSE sur OPEN.
Exigences particulières sur le point
de montage
Si la conduite à l'appareil de mesure
n'est pas suffisamment stable pour
un montage sans vibrations il faut
prévoir la fixation par l'intermédiaire
d'un support d'appareil de mesure
(et éventuellement par un capillaire
flexible). S'il n‘est pas possible de
supprimer les vibrations par un
montage approprié, il faut utiliser des
manomètres à remplissage de liquide.
Les instruments doivent être protégés
contre un encrassement important et
contre les fluctuations de la tempéra-
ture ambiante.
3. Températures ambiantes et de
service autorisées
Le montage du manomètre est à réali-
ser de façon que la température de
service autorisée (ambiante et fluide
à mesurer), même sous l'influence de
la chaleur de convection et de radia-
tion, ne doit pas être dépassée en
augmentation ou en diminution. Il faut
prendre en considération l'influence
de la température pour la précision de
la pression indiquée.
4. Stockage
Pour protéger les manomètres de
détériorations, veuillez les laisser dans
leur emballage d'origine jusqu'au
moment du montage.
Temp
érature
de stockage:
-40 ...
+70 °C
Protéger les appareils de l'humidité et
de la poussière.
5. Entretien / Réparations
Les instruments ne nécessitent pas
d‘entretien. La précision de mesure du
manomètre doit être assurée par des
contrôles réguliers. Le contrôle ou une
recalibration doivent être effectués
par du personnel qualifié et avec un
équipement adéquat.
Lors du démontage, fermer le levier de
mise à l’atmosphère (si disponible).
AVERTISSEMENT !
Les restes de fluides
se trouvant dans des
appareils démontés
peuvent mettre en danger
les personnes, l'environne-
ment ainsi que l'installa-
tion. Prendre des mesures
de sécurité suffisantes.
Mode
d'emploi
F
1. Conseils de sécurité
AVERTISSEMENT !
Avant le montage, la mise
en service et le fonction-
nement, s‘assurer que
le manomètre a été choisi de façon
adéquate, en ce qui concerne la plage
de mesure, la version et le matériel
approprié en contact avec le fluide
(corrosion) pour les conditions de
mesure spécifiques.
Les limites de surpression admissible
sont à respecter afin d'assurer la
précision et la durée de vie.
Seul le personnel habilité et qualifié
est autorisé à manipuler les instru-
ments.
Dans le cas de fluides de mesure
dangereux comme notamment
l‘oxygène, l‘acétylène, des substan-
ces combustibles ou toxiques, ainsi
que dans le cas d‘installations de
réfrigération, de compresseurs etc.,
les directives appropriées existantes
doivent être observées en plus de
l‘ensemble des règles générales.
A la suite d'un incendie externe, le
fluide peut s'échapper, surtout sur les
brasages tendres internes. Avant la
remise en service de l'installation, tous
les instruments concernés doivent être
contrôlés, et si nécessaire changés.
Un non respect des instruction
correspondantes peut entraîner des
blessures corporelles graves et/ou
des dégâts matériels.
2. Raccordement mécanique
Conformément aux règles techni-
ques générales pour les manomètres
(par exemple EN 837-2). Lors de
l'opération de vissage des appareils
de mesure, la force nécessaire ne
doit pas être appliquée sur le boîtier
et prise câblée mais seulement sur
les surfaces prévues avec un outil
approprié.
Montage avec
clef plate
Pour assurer l'étanchéité de l'installation
le raccord avec filetage cylindrique du
manomètre sur la surface d'étanchéité
il faut utiliser des joints plats, des
joints forme lentille ou les joints profil
de WIKA. Pour les filetages coniques
(par exemple filetage NPT) l'étanchéité
sur le filetage se fait en utilisant en
plus un matériau d'étanchéité comme
par exemple la bande PTFE (selon EN
837-2).
Le couple de serrage dépend du joint
utilisé. Afin de positionner l'appareil
de mesure de façon à ce qu‘il soit
facilement lisible, il est recommandé
d'utiliser un manchon de serrage
Page view 0
1

Summary of Contents

Page 1 - Manomètres

WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KGAlexander-Wiegand-Straße 3063911 Klingenberg • GermanyTel. (+49) 93 72/132-0Fax (+49) 93 72/132-406E-Mail in

Related models: 131.11 | 113.13 | 111.16 |

Comments to this Manuals

No comments